Рубрики


« Личные качества Ширвани | Главная | Ширвани о климатических зонах »

“Риязус-сеяхе”

Первым по времени произведением Зейналабдина Ширвани является «Риязус-сеяхе». Оно состоит из двух крупных частей. Первая — написана в 1237 г. хиджры (1821—1822 гг.) в Гумше, вторая — в 1242 г. хиджры (1827 г.) в Ширазе.
«После того как я обошел мир и встречался со многими народностями, некоторые верные братья и друзья попросили меня, чтобы я все виденное — положение и особенности каждой страны, религии и обычаи их народов — без прикрас изложил на бумаге: для друзей как подарок, а для поколения как память написал я этот труд — «Риязус-сеяхе».
Да, действительно, «Риязус-сеяхе» — это «Цветник путешествия». И Зейналабдин, как хороший садовник, оставляет после себя память — книгу, где рассада — знания вырастают в прекрасные цветы — мысли.Впервые полный объем «Риязус-сеяхе» был установлен Агамиром Кулиевым. Сочинение состоит из 216 листов, находящихся в рукописном фонде Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР, и 328 листов, хранящихся в Британском
музее.

Всего известно четыре рукописи первой части «Риязус-сеяхе»; одна хранится в рукописном фонде Публичной библиотеки имени Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, две находятся в рукописном фонде Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР (причем в одной из них в конце отсутствуют некоторые листы), четвертая имеется в библиотеке меджлиса в Тегеране.
Первую часть «Риязус-сеяхе» Ширвани начинает словами: «Кто желает себе легкого путешествия, пусть прочтет книгу «Риязус-сеяхе»». В предисловии Ширвани сообщает, что книга «Риязус-сеяхе» состоит из введения «Холд», четырехглавой «Ровза» и заключения «Бахар», однако в процессе работы он, видимо, изменил первоначальный план.
Первая часть книги посвящена описанию Ирана и пограничных с Ираном соседних стран и областей и состоит из предисловия, названного «Сафар», и четырех больших разделов, объединенных под названием «Хадиге».

В предисловии дается краткая история Ирана. Здесь говорится об областях, входящих в состав страны, ее границах, провинциях, правящих династиях (от древнейших до современных ему Каджа-ров). Первый раздел состоит из пяти глав, носящих общее название «Гюльзар». Одна глава посвящена Иранскому Азербайджану, вторая — Армении, третья — Ширвану, четвертая — Талышской области, пятая — Мугани.

Второй раздел состоит из четырех глав под общим названием «Полистан» и посвящен Хорасану, Забульстану, Табарастану и Керману.
Третий раздел состоит также из четырех глав, называющихся «Чамен», где говорится об «Иранском Ираке» («Ирак-е аджам»), о городах Арабского Ирана («Ирак-е араби»), землях Гиляна в стране Курдистан.
В четвертом разделе описывается территория Фарса, его прибрежные острова, заливы, порты.
В первой части «Риязус-сеяхе», хранящейся в библиотеке им. Н. Е. Салтыкова-Щедрина, на странице 246 дается подробное описание биографии Маздака (V—VI вв.) и кратко излагается суть и движение маздакизма. Там же на странице 248 изложена биография Бабека ал-Хуррами (798—838 гг.)—главы антихалифского движения хуррамитов в Азербайджане.
О второй части «Риязус-сеяхе» Ширвани записал на арабском языке: «Я завершил при помощи всемогущего Аллаха написание этой книги 27 зу-ль-хиджа-ал-харама (23 июля) месяца, во второй день недели — йекшенба 1242 г. (1827 г.) в городе Ширазе» .

Единственный экземпляр этого произведения, который многие считали утерянным, хранится в Британском музее. Эта книга содержит семь глав, начиная со второй и по восьмую. Вторая глава посвящена Средней Азии. Ширвани особо отмечает традиционное гостеприимство среднеазиатских народов. В третьей главе говорится о городах Турции, четвертая, пятая и шестая главы посвящены описанию арабских стран, седьмая глава — Индии, а восьмая — тем странам и местам, где путешественник сам не побывал, но имел достаточно сведений, чтобы написать о них.

Уступая просьбам друзей и повинуясь собственному вдохновению, Зейналабдин Ширвани создал замечательный, труд. Это произведение, имеющее огромный научный интерес, вот уже в течение многих лет привлекает к себе внимание ученых.

По просьбе Академии наук Азербайджанской ССР фотокопия этого труда получена из Британского музея и привезена в Баку. Сочинение это опубликовано в Москве на языке фарси главной редакцией Восточной литературы в 1974 г. под редакцией академика А. А. Али-заде и старшего научного сотрудника Института востоковедения АН Азербайджанской ССР Т. А. Магеррамова. К этому же изданию А. Кулиевым написано обширное введение на русском языке под названием «Хаджи Зайн Ал-Абидин Ширвани и его «Рийаз-Ас-Сияхат»». Опубликованная часть «Риязус-сеяхе» состоит из трех томов. Не считая введения на фарси и русском языках, книга насчитывает 1153 страницы. Из них к первому тому относятся 338 (1—338), ко второму 408 (338— 745) и к третьему 407 (746—1153). Объем книги составляет более 80 печатных листов.

А. А. Бакиханов об этой книге писал: «Действительно, эта книга является полезной сокровищницей знаний. Она служит доказательством большого ума и энциклопедических знаний ее автора». Еще в XIX в. Б. А. Дорн, считая «Риязус-сеяхе» лучшим и совершеннейшим источником знаний о странах Востока, включил третью главу этого произведения в свой труд.

Известный русский ученый востоковед и географ Н. В. Ханыков в письме к Б. А. Дорну от 6 февраля 1852 г. упоминает книгу «Риязус-сеяхе» и ее автора Зейналабдина Ширвани, а 8 марта 1852 г. он сделал сообщение на сессии Кавказского отдела Русского географического общества о первой части «Риязус-сеяхе».

Здесь хочется остановиться на истории появления в нашей стране копий рукописи «Риязус-сеяхе». Председателем собрания, на которой выступал Н. В. Ханыков, был наместник Кавказа князь М. С. Воронцов. Заинтересовавшись сообщением Ханыкова, Воронцов поручил ему: ,«а) заготовить от имени князя Михаила Семеновича отношение к нашему Посланнику в Персию, князю Долгорукому, с просьбой собрать сведения о Ширвани, поселившемся в 1821 году в местечке Курмуши Шираз-ского округа [ныне город Шехреза в Исфахане], и, если можно, отыскав остальные три части его сочинения, сообщить о них в Отдел [Географического общества], б) распорядиться о переводе любопытных мест этого сочинения, в особенности о Закавказском крае».
Во исполнение этого поручения Н. В. Ханыков 15 марта 1852 г. от имени М. С. Воронцова отправил русскому посланнику в Иране князю К. Долгорукому письмо с просьбой найти остальные части «Риязус-сеяхе», произвести поиски других произведений Ширвани и собрать материалы о его жизни. Долгорукий в ответном письме (от 22 апреля 1852 г.) сообщил, что он установил контакт с принцем Мухаммедом Реза-Мирзой, у которого оказалась рукопись сочинения Гаджи Зейналабдина Искендер-оглы Ширвани «Риязус-сеяхе». Посланник сообщал также, что принц не согласился продать единственный во всем Иране экземпляр, но разрешил снять с него копию. Как только копия будет готова, он немедленно представит ее М. С. Воронцову. Кроме того, К. Долгорукий сообщил, что он узнал о переезде автора произведения в провинцию Шираз и о его последнем периоде жизни здесь, о том, что после него осталось четверо детей, проживающих в крайней нужде. Посланник заверил М. С. Воронцова, что при первой возможности он обратится к властям Шираза с просьбой выяснить, нет ли у наследника Гаджи Зейналабдина других его произведений, и если есть, то он их купит. Письмо кончается заверением К. Долгорукого, что он сообщит о результатах своих дальнейших поисков.

Для приобретения произведений Ширвани русское посольство в Тегеране приложило немало усилий. К. Долгорукий в письме от 31 октября 1853 г. сообщил, что, сняв копию с известного произведения Ширвани, принадлежавшего принцу Мухаммеду Реза-Мирзе, он выслал ее М. С. Воронцову. В левом углу письма имеется распоряжение: «Передать Н. В. Ханыкову». Таким образом, к Н. В. Ханыкову вторично попала первая часть «Риязус-сеяхе», ибо русское посольство в Тегеране, не полностью разобравшись в просьбе, изложенной в письме М. С. Воронцова, о том, что Географическому обществу требуется продолжение «Риязус-сеяхе», выслало в Тифлис для передачи Н. В. Ханыкову копию первой части, которая у него уже имелась.

С этим сочинением связан еще один документ —письмо Н. В. Ханыкова академику Б. А. Дорну от 16 сентября 1856 г., в котором он сообщает о книге Г. 3. Ширвани, подаренной женой А. А. Бакихано-ва Сакиной-ханум Азиатскому музею, и говорит, что книга имеет большую ценность. Отмечается, что в ней приводится биография автора. Речь, видимо, идет об еще одной копии «Риязус-сеяхе». В ней есть любопытная приписка:
«Воистину, при написании этого животворящего, вдохновляющего списка необходимо было проявлять высочайшую заботу и усердие.

Однако благороднейший господин Аббас Кули-Ага ибн Мирза Мухаммед-хан, который просил его переписать этот список, торопился в путь. Поэтому я, нижайший раб Муххаммед Таги ибн Мухаммед Касим Салтани, вынужден был снять эту копию не так, как следовало бы снять, и закончил переписку 10 шавваля месяца 1258 г. хиджры в Кубе. Надеюсь, оценивающие истину читатели отнесут недостатки и погрешности этого списка к недостаточности времени и моей поспешности, устранят их и исправят».

Рубрики: Географы, Ширвани |